Nominative
Nom: ὁ, οἱ · λογος, λογοι - ἡ, αἱ · τιμη, τιμαι - το, τα · φυλαξ, φυλακες
Subject: ὁ Σοκρατης ὑπο των δικαστων ἐκριθη - Socrates was judged by the jurors
Apposition: ὁ Ξεπξης βασιλευς ἐστιν - Xerxes is King
Subject: ὁ Σοκρατης ὑπο των δικαστων ἐκριθη - Socrates was judged by the jurors
Apposition: ὁ Ξεπξης βασιλευς ἐστιν - Xerxes is King
Accusitive
Acc: τον, τους · λογον, λογους - την, τας · τιμην, τιμας - το, τα · φυλακα, φυλακας
Direct Object: ἐκοψαμεν την θυραν - we knocked the door
Double Acc : τους Ἀθηναιους δικην ᾐτησαν - they begged the Athenians for justice
Length of Time/ Space: τρεις ἡμερας ἀπην - I was away for three days
'Respect': ποδας ὠκυς Ἀχιλλευς - lit. "swift Achilles, with respect to his feet", i.e. "swift footed Achilles"
Cognate: κινδυνον κινδυνευομεν - we risk a danger (or we risk a risk)
Indirect Statement: φαμεν αὐτην αἰσχρην εἰναι - we say that she is shameful (lit. we say her to be shameful)
Gerundive: καλον ἐστι το ἐμε τουτο πρασσειν - it is a fine thing for me to do this
Impersonal: χρη ὑμας ἀποτρεχειν - you must run away
Acc. Absolute: δεον - it being necessary
ἐξον - it being possible
παρον - it being present
ἀδυνατον ὀν - it being impossible
δοξαν - it seeming good/ being decided
Direct Object: ἐκοψαμεν την θυραν - we knocked the door
Double Acc : τους Ἀθηναιους δικην ᾐτησαν - they begged the Athenians for justice
Length of Time/ Space: τρεις ἡμερας ἀπην - I was away for three days
'Respect': ποδας ὠκυς Ἀχιλλευς - lit. "swift Achilles, with respect to his feet", i.e. "swift footed Achilles"
Cognate: κινδυνον κινδυνευομεν - we risk a danger (or we risk a risk)
Indirect Statement: φαμεν αὐτην αἰσχρην εἰναι - we say that she is shameful (lit. we say her to be shameful)
Gerundive: καλον ἐστι το ἐμε τουτο πρασσειν - it is a fine thing for me to do this
Impersonal: χρη ὑμας ἀποτρεχειν - you must run away
Acc. Absolute: δεον - it being necessary
ἐξον - it being possible
παρον - it being present
ἀδυνατον ὀν - it being impossible
δοξαν - it seeming good/ being decided