Genitive
Gen: του, των · λογου, λογων - της, των · τιμης, τιμων - του, των · φυλακος, φυλακων
Possession: φιλω την θυψατερα αὐτου - I love his daughter
Origin: Νεοπτολεμος του Ἀχιλλεως - Neoptolemos, son of Achilles (cf. surnames)
'Object of Intent': αὐτους φονου ἐδιωχαν - they pursued them for murder
ἐπιθυμια χρηματων - desire for money
Partitive: πολλοι των στρατιωτων - many of the soldiers
ἀριστος Ἀχαιων - best of the Achians
Exclamations: φευ, της μωριας - oh, what stupidity!
του σχηματος - what a figure! (i.e. what [an example of] a figure)
Time 'within': του αὐτου ἐτους - within the same year
το πλοιον της ἐπιουσης ἡμερας εἰσι - the ship will come during the present day
Quality: ἀνδρος σοφου ἐστι - teh mark/ role of a wise man is...
ὁδος τριων ἡμερων - a journey of three days
Gen. Absolute: ἀναγκαζοντων των ἀρχοντων - with the Archons compelling...
Seperation: παυονται του ἐργου - they ceased from work[ing]
Comparison: καλλιων ἐστι της ἀδελφης - she is more beautiful than her sister
Agent/ Material: ἀπεθανε ὑπ'ἐμου - he died at my hands [by me]
οἰνου πιμπλησι τον κρατηρα - he filled teh krater with wine
Value: πολλου ἀξιον ἐστιν - it is worthy of much
ἱερα τετταρων ταλαντων - offerings of four talents
Possession: φιλω την θυψατερα αὐτου - I love his daughter
Origin: Νεοπτολεμος του Ἀχιλλεως - Neoptolemos, son of Achilles (cf. surnames)
'Object of Intent': αὐτους φονου ἐδιωχαν - they pursued them for murder
ἐπιθυμια χρηματων - desire for money
Partitive: πολλοι των στρατιωτων - many of the soldiers
ἀριστος Ἀχαιων - best of the Achians
Exclamations: φευ, της μωριας - oh, what stupidity!
του σχηματος - what a figure! (i.e. what [an example of] a figure)
Time 'within': του αὐτου ἐτους - within the same year
το πλοιον της ἐπιουσης ἡμερας εἰσι - the ship will come during the present day
Quality: ἀνδρος σοφου ἐστι - teh mark/ role of a wise man is...
ὁδος τριων ἡμερων - a journey of three days
Gen. Absolute: ἀναγκαζοντων των ἀρχοντων - with the Archons compelling...
Seperation: παυονται του ἐργου - they ceased from work[ing]
Comparison: καλλιων ἐστι της ἀδελφης - she is more beautiful than her sister
Agent/ Material: ἀπεθανε ὑπ'ἐμου - he died at my hands [by me]
οἰνου πιμπλησι τον κρατηρα - he filled teh krater with wine
Value: πολλου ἀξιον ἐστιν - it is worthy of much
ἱερα τετταρων ταλαντων - offerings of four talents